http://www.excite.co.jp/News/bit/00091176746348.html
アメリカ兵の俗称がGI(ジーアイ)だったことから、「GIパンツ→Gパン」と 呼ばれるようになったというお話。
ちなみにジーンズの語源はイタリア北部の港町ジェノア。 それをフランス読みをするとジェーン(Jenes)となり、さらに英語読みでジーンズ。 デニムは「セルジュ・ドゥ・ニーム」というフランス語。それがデニムに変化。 というのが私の知っている説ですが、Gパン、ジーンズ、デニムの語源には諸説あるの で、詳しく知りたい方は調べてみてください。そうそう。リーバイスがジーンズという 名称を広める前は、オーバーオールと呼ばれていたそうですよ。

![Powered by 269g[ブログ・ジー]](http://269g.jp/img/269g.gif)
おれぁてっきり、音的にはGだからGパンになったんだと思っていた
にしても、アメリカ兵が官給品か(笑
リーバイスはロガーパンツつまりきこり向けとして出発した。
主に労働服だったのはリー、エドウィン傘下で現在別注が最も多いこのブランドは50年代の映画によく登場する。
そういう説もあるそうですよ^^
>あにさんへ
そうでした。ジーンズと言う言葉はラングラーが
出所でしたよね。
>ねこさんへ
布に限らず嗜好品(紅茶とか)も都市の名前がついてますよね〜^^〜産というのを主張したいのかもしれません。